Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 3:7 - Hebrew Names version (HNV)

He went and sent to Yehoshafat the king of Yehudah, saying, The king of Mo'av has rebelled against me: will you go with me against Mo'av to battle? He said, I will go up: I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to war against Moab? And he said, I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He sent word to Judah’s King Jehoshaphat, “Moab’s king has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” Jehoshaphat responded, “Yes, I’ll go. We’ll fight as one: you and I, our troops and our horses.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he sent to Jehoshaphat, the king of Judah, saying: "The king of Moab was withdrawn from me. Come to battle with me against him." And he responded: "I will go up. What is mine, is yours. My people are your people. And my horses are your horses."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he sent to Josaphat king of Juda, saying: The king of Moab is revolted from me; come with me against him to battle. And he answered: I will come up. He that is mine is thine: my people, thy people: and my horses, thy horses.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 3:7
12 Tagairtí Cros  

He said to Yehoshafat, Will you go with me to battle to Ramot Gil`ad? Yehoshafat said to the king of Yisra'el, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Mo`avim invaded the land at the coming in of the year.


King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el.


He said, Which way shall we go up? He answered, The way of the wilderness of Edom.


So the king of Yisra'el went, and the king of Yehudah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the army, nor for the animals that followed them.


Ach'av king of Yisra'el said to Yehoshafat king of Yehudah, Will you go with me to Ramot Gil`ad? He answered him, I am as you are, and my people as your people; and [we will be] with you in the war.


Yehu the son of Chanani the seer went out to meet him, and said to king Yehoshafat, Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? for this thing wrath is on you from before the LORD.