Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 1:15 - Hebrew Names version (HNV)

The angel of the LORD said to Eliyahu, Go down with him: don't be afraid of him. He arose, and went down with him to the king.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The angel of the Lord said to Elijah, Go down with him; do not be afraid of him. So he arose and went with him to the king.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s messenger said to Elijah, “Go down with him. Don’t be afraid of him.” So Elijah set out to go with him to the king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Angel of the Lord spoke to Elijah, saying, "Descend with him; fear not." And so, he arose and descended with him to the king.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord spoke to Elias, saying: Go down with him. Fear not. He arose therefore, and went down with him to the king.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 1:15
11 Tagairtí Cros  

After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, *Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward.*


Eliyahu said, As the LORD of Armies lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.


Behold, fire came down from the sky, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in your sight.


But the angel of the LORD said to Eliyahu the Tishbi, Arise, go up to meet the messengers of the king of Shomron, and tell them, Is it because there is no God in Yisra'el, that you go to inquire of Ba`al-Zevuv, the god of `Ekron?


I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;


You therefore gird up your waist, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.


I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.


You, son of man, don't be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you do dwell among scorpions: don't be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.


Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehinnom.


By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.