Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 1:40 - Hebrew Names version (HNV)

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

All the people followed him; they played on pipes and rejoiced greatly, so that the earth [resounded] with the joyful sound.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

All the people followed him playing flutes and celebrating. The ground shook at their noise.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the entire multitude ascended after him. And the people were playing on pipes, and rejoicing with great joy. And the earth resounded before the noise of them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the multitude went up after him, and the people played with pipes, and rejoiced with a great joy: and the earth rang with the noise of their cry.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 1:40
13 Tagairtí Cros  

Tzadok the Kohen took the horn of oil out of the Tent, and anointed Shlomo. They blew the shofar; and all the people said, [Long] live king Shlomo.


Adoniyahu and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Yo'av heard the sound of the shofar, he said, Why is this noise of the city being in an uproar?


and Tzadok the Kohen and Natan the prophet have anointed him king in Gichon; and they are come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.


and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then `Atalyah tore her clothes, and cried, Treason! treason!


So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. `Atalyah they had slain with the sword at the king's house.


The LORD reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!


that whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nevukhadnetzar 1 the king has set up;


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the talmidim began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,


All the people went to Gilgal; and there they made Sha'ul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of shalom offerings before the LORD; and there Sha'ul and all the men of Yisra'el rejoiced greatly.


When the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Yisra'el shouted with a great shout, so that the earth rang again.