Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 97:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 The LORD reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE Lord reigns, let the earth rejoice; let the multitude of isles and coastlands be glad!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD rules! Let the earth rejoice! Let all the islands celebrate!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 97:1
26 Tagairtí Cros  

Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.


Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.


The LORD reigns! He is clothed with majesty! The LORD is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.


The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the Keruvim. Let the earth be moved.


It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Ashur, from Egypt, from Patros, from Kush, from `Elam, from Shin`ar, from Chamat, and from the islands of the sea.


The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.


He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.*


Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: the LORD has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:


Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.


My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust.


Surely the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Yisra'el, because he has glorified you.


I will set a sign among them, and I will send such as escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tuval and Yavan, to the islands afar off, who have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.


Saviors will go up on Mount Tziyon to judge the mountains of Esav, and the kingdom will be the LORD's.


The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.


The LORD will be King over all the earth. In that day the LORD will be one, and his name one.


For this is he who was spoken of by Yeshaiyahu the prophet, saying, *The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight.*


Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.


Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amein.'


Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*


who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love;


saying: *We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí