Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 John 2:9 - Hebrew Names version (HNV)

He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Whoever says he is in the Light and [yet] hates his brother [Christian, born-again child of God his Father] is in darkness even until now.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The one who claims to be in the light while hating a brother or sister is in the darkness even now.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Whoever declares himself to be in the light, and yet hates his brother, is in the darkness even now.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 John 2:9
14 Tagairtí Cros  

Avshalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Avshalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.


They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.


*'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.


Yeshua said to them, *If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.


In these days, Kefa stood up in the midst of the talmidim (and the number of names was about one hundred twenty), and said,


For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.


If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don't tell the truth.


But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.


One who says, *I know him,* and doesn't keep his mitzvot, is a liar, and the truth isn't in him.


In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn't do righteousness is not of God, neither is he who doesn't love his brother.


If a man says, *I love God,* and hates his brother, he is a liar; for he who doesn't love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?