Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Tobit 8:5 - Good News Translation (US Version)

Sarah got up so that they could pray together and ask God for his protection. Then Tobias prayed: “God of our ancestors, you are worthy of praise. May your name be honored forever and ever by all your creatures in heaven and on earth.

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

She got up, and they began to pray and to ask that they might be delivered. Tobias then began to speak: “Blessed are you, God of our ancestors, and blessed is your name for all generations. May the heavens and all your creation bless you forever!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For certainly, we are the children of the saints, and we must not be joined together in such a manner as the heathens, who are ignorant of God."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For we are the children of saints: and we must not be joined together like heathens that know not God.

Féach an chaibidil

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

And Tobias began to say, “Blessed are you, O God of our fathers, and blessed is your holy and glorious name forever. Let the heavens bless you, and all your creatures.

Féach an chaibidil

Contemporary English Version Interconfessional Edition

So she got up, and they begged the Lord to keep them safe. Tobias began by praying: “God of our ancestors, we praise your name; all future generations will praise you as well. Heaven and the rest of creation should always praise you.

Féach an chaibidil

Good News Bible (Anglicised)

Sarah got up so that they could pray together and ask God for his protection. Then Tobias prayed: “God of our ancestors, you are worthy of praise. May your name be honoured for ever and ever by all your creatures in heaven and on earth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Tobit 8:5
0 Tagairtí Cros