Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Tobit 11:9 - Good News Translation (US Version)

Anna ran to her son, threw her arms around him, and exclaimed, “Now that I have seen you alive, my child, I can die in peace!” And she wept for joy.

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

Anna jumped up and embraced her son, saying, “I see you, my child! Now I’m ready to die.” She began to cry.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the dog, which had been with them in the way, ran ahead, and, arriving like a messenger, he showed his joy by fawning and wagging his tail.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the dog, which had been with them in the way, ran before; and coming as if he had brought the news shewed his joy by his fawning and wagging his tail.

Féach an chaibidil

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Anna ran to him, and fell upon the neck of her son, and said to him, “I have seen you, my child! I am ready to die.” They both wept.

Féach an chaibidil

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Anna ran to Tobias and hugged him. Then she said, “Now that I have seen you, my son, I can die in peace.” And she began crying.

Féach an chaibidil

Good News Bible (Anglicised)

Anna ran to her son, threw her arms round him, and exclaimed, “Now that I have seen you alive, my child, I can die in peace!” And she wept for joy.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Tobit 11:9
0 Tagairtí Cros