Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 27:5 - English Standard Version 2016

Moses brought their case before the Lord.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Moses brought their cause before the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Moses brought their case before the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Moses brought their cause before Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Moses brought their case before the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to him:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to him:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 27:5
12 Tagairtí Cros  

I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.


There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.


They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.


And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the Lord. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, both he and all the people of Israel with him, the whole congregation.”


Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.”


They said, “The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.


And Moses said to them, “Wait, that I may hear what the Lord will command concerning you.”


They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers.” So according to the mouth of the Lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.