He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.
Nahum 1:13 - English Standard Version 2016 And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Amplified Bible - Classic Edition For now will I break his yoke from off you and will burst your bonds asunder. [Isa. 14:25.] American Standard Version (1901) And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Common English Bible Now I will break off his yoke from you and tear off your chains. Catholic Public Domain Version And now I will shatter his rod from your back, and I will break open your bonds. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder. |
He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.
And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”
that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.”
For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as on the day of Midian.
“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.
I will go to the great and will speak to them, for they know the way of the Lord, the justice of their God.” But they all alike had broken the yoke; they had burst the bonds.
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.