Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 9:25 - English Standard Version 2016

And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when Jesus noticed that a crowd [of people] came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, You dumb and deaf spirit, I charge you to come out of him and never go into him again.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Noticing that the crowd had surged together, Jesus spoke harshly to the unclean spirit, “Mute and deaf spirit, I command you to come out of him and never enter him again.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, "He is dead."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And crying out, and greatly tearing him, he went out of him, and he became as dead, so that many said: He is dead.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 9:25
17 Tagairtí Cros  

And the Lord said to Satan, “The Lord rebuke you, O Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?”


Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.


And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.


And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed and ran up to him and greeted him.


Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!”


And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.”


Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled.


But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.


And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.


For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him. He was kept under guard and bound with chains and shackles, but he would break the bonds and be driven by the demon into the desert.)


While he was coming, the demon threw him to the ground and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father.


And this she kept doing for many days. Paul, having become greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.


But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, “The Lord rebuke you.”