Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jude 1:9 - English Standard Version 2016

9 But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, “The Lord rebuke you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But when [even] the archangel Michael, contending with the devil, judicially argued (disputed) about the body of Moses, he dared not [presume to] bring an abusive condemnation against him, but [simply] said, The Lord rebuke you! [Zech. 3:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The archangel Michael, when he argued with the devil about Moses’ body, did not dare charge him with slander. Instead, he said, “The Lord rebuke you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 When Michael the Archangel, disputing with the devil, contended about the body of Moses, he did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, so instead he said: "The Lord commands you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 When Michael the archangel, disputing with the devil, contended about the body of Moses, he durst not bring against him the judgment of railing speech, but said: The Lord command thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:9
16 Tagairtí Cros  

David went out to meet them and said to them, “If you have come to me in friendship to help me, my heart will be joined to you; but if to betray me to my adversaries, although there is no wrong in my hands, then may the God of our fathers see and rebuke you.”


“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.


The prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days, but Michael, one of the chief princes, came to help me, for I was left there with the kings of Persia,


But I will tell you what is inscribed in the book of truth: there is none who contends by my side against these except Michael, your prince.


“At that time shall arise Michael, the great prince who has charge of your people. And there shall be a time of trouble, such as never has been since there was a nation till that time. But at that time your people shall be delivered, everyone whose name shall be found written in the book.


And the Lord said to Satan, “The Lord rebuke you, O Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?”


And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,


and he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor; but no one knows the place of his burial to this day.


For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.


Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.


whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a blasphemous judgment against them before the Lord.


Now war arose in heaven, Michael and his angels fighting against the dragon. And the dragon and his angels fought back,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí