Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 5:5 - English Standard Version 2016

And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Pharaoh continued, “The land’s people are now numerous. Yet you want them to stop their hard work?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Pharaoh said: "The people of the land are many. You see that the turmoil has increased: how much more if you give them rest from the works?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Pharao said: The people of the land is numerous. You see that the multitude is increased: how much more if you give them rest from their works?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 5:5
5 Tagairtí Cros  

he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”


And now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”


One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.


In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined.