Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 3:1 - Easy To Read Version

“Lord, I have many, many enemies.\par Many people have turned against me.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

LORD, how are they increased that trouble me! Many are they that rise up against me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Lord, HOW they are increased who trouble me! Many are they who rise up against me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

LORD, I have so many enemies! So many are standing against me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 3:1
7 Tagairtí Cros  

Absalom, Ahithophel, and all the people of Israel came to Jerusalem.


God, you help people who trust you—\par those people stand by your right side.\par So listen to this prayer\par from one of your followers.\par


“Brothers will turn against their own brothers and give them to be killed. Fathers will turn against their own children and give them to be killed. Children will fight against their own parents and will send their parents to be killed.


All the people answered, “We will be responsible for his death. We accept for ourselves and for our children any punishment for his death.”


All of these kings met together at the small river of Merom. They joined their armies together into one camp and made plans for the battle against Israel.