Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 2:3 - Easy To Read Version

\{Those leaders said,\}\par “Let’s rebel against God\par and against the king he chose.\par “Let’s break free from them!”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let us break their bands asunder, And cast away their cords from us.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let us break Their bands [of restraint] asunder and cast Their cords [of control] from us.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Come!” they say. “We will tear off their ropes and throw off their chains!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Let us shatter their chains and cast their yoke away from us."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 2:3
5 Tagairtí Cros  

“Judah, a long time ago you threw off\par your yoke.\par You broke the ropes\par \{that I used to control you\}.\par You said to me,\par ‘I will not serve you!’\par You were like a prostitute\par on every high hill\par and under every green tree. {\cf2\super [11]} \par


So I will go to the leaders of Judah.\par I will talk to them.\par Surely the leaders know the way of the Lord.\par I am sure they know the law of their God.”\par But the leaders had all joined together\par to break away from serving the Lord.\par


But the people in the kingdom hated the man. So the people sent a group to follow the man to the other country. In the other country, this group said, ‘We don’t want that man to be our king!’


Now where are my enemies? Where are the people that did not want me to be king? Bring my enemies here and kill them. I will watch them die!’”