Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 7:14 - Easy To Read Version

“I had to offer a fellowship sacrifice today. I gave what I promised to give.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I have peace offerings with me; This day have I payed my vows.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Sacrifices of peace offerings were due from me; this day I paid my vows.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Sacrifices of peace-offerings are with me; This day have I paid my vows.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“I’ve made a sacrifice of well-being; today I fulfilled my solemn promises.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"I vowed sacrifices for well-being. Today I have repaid my vows.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I vowed victims for prosperity, this day I have paid my vows.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 7:14
11 Tagairtí Cros  

The Lord hates the offerings that evil people give. But the Lord is happy to hear a good person’s prayers.


It is better to have only a dry piece of bread to eat in peace than to have a whole house full of food with everyone arguing.


The Lord is not happy when evil people offer him sacrifices, especially when those evil people are trying to get something from him.


\{Now I have plenty of food.\} So I came out to invite you to join me. I looked and looked for you. And now I found you!


“Don’t continue bringing worthless sacrifices to me. I hate the incense {\cf2\super [8]} you give me. I can’t bear your feasts for the New Moon, {\cf2\super [9]} the Sabbath, {\cf2\super [10]} and your holidays. I hate the evil you do during your holy meetings.


“This is the law of the sacrifice [72] of fellowship offerings that a person offers to the Lord:


Then the guards took Jesus from Caiaphas’ house to the \{Roman governor’s\} palace. It was early in the morning. The Jews there would not go inside the palace. They did not want to make themselves unclean, {\cf2\super [237]} because they wanted to eat the Passover {\cf2\super [238]} meal.