Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 26:7 - Easy To Read Version

When a fool tries to say something wise, it is like a crippled person trying to walk.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Like the legs of a lame man which hang loose, so is a parable in the mouth of a fool.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.

Féach an chaibidil

Common English Bible

As legs dangle from a disabled person, so does a proverb in the mouth of fools.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In the manner of a lame man who has beautiful legs to no purpose, so also is a parable unfit for the mouth of the foolish.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 26:7
8 Tagairtí Cros  

Evil people plan to do bad things\par to other people.\par But God can \{ruin their plans,\}\par and make those bad things\par happen to them.\par Then everyone that sees them\par will shake their heads in amazement.\par


It is not wise for a fool to speak too much. In the same way, it is not wise for a ruler to tell lies.


Never let a fool carry your message. If you do, it will be like cutting off your own feet. You are asking for trouble.


Showing honor to a fool is as bad as tying a rock in a sling. {\cf2\super [35]}


When a fool tries to say something wise, it is the same as a drunk person trying to pick a thorn out of his hand.


Jesus said to them, “I know that you will tell me the old saying: ‘Doctor, heal yourself.’ You want to say, ‘We heard about some things that you did in Capernaum. Do those same things here in your own home town!’”