Balaam answered the donkey, “You have made me look foolish. If I had a sword in my hand, I would kill you right now!”
Numbers 22:30 - Easy To Read Version But the donkey said to Balaam, “Look, I am your own donkey! You have ridden me for many, many years. And you know that I have never done this to you before!” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Amplified Bible - Classic Edition And the donkey said to Balaam, Am not I your donkey, upon which you have ridden all your life long until this day? Was I ever accustomed to do so to you? And he said, No. American Standard Version (1901) And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay. Common English Bible The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on whom you’ve often ridden to this day? Have I been in the habit of doing this to you?” Balaam said, “No.” Catholic Public Domain Version The donkey said: "Am not I your animal, on which you have always been accustomed to sit, even until this present day? Tell me, when did I ever do the same thing to you." But he said, "Never." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? Tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never. |
Balaam answered the donkey, “You have made me look foolish. If I had a sword in my hand, I would kill you right now!”
Then the Lord allowed Balaam to see the angel. The Lord’s angel was standing in the road, holding a sword in his hand. Balaam bowed low to the ground.
But a donkey told Balaam that he was doing wrong. And the donkey is an animal that cannot talk. But that donkey spoke with a man’s voice and stopped the prophet’s (Balaam’s) crazy thinking.