Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 11:26 - Easy To Read Version

Two of the elders, Eldad and Medad, did not go out to the Tent. Their names were on the list of elders (leaders), but they stayed in camp. But the Spirit also came on them, and they began prophesying [162] in camp.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But there remained two men in the camp named Eldad and Medad. The Spirit rested upon them, and they were of those who were selected and listed, yet they did not go out to the Tent [as told to do], but they prophesied in the camp.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the Spirit rested upon them; and they were of them that were written, but had not gone out unto the Tent; and they prophesied in the camp.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Two men had remained in the camp, one named Eldad and the second named Medad, and the spirit rested on them. They were among those registered, but they hadn’t gone out to the tent, so they prophesied in the camp.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now there had remained in the camp two of the men, of whom one was called Eldad, and the other Medad, upon whom the Spirit rested; for they also had been enrolled, but they did not go forth to the tabernacle.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there remained in the camp two of the men, of whom one was called Eldad, and the other Medad, upon whom the spirit rested; for they also had been enrolled, but were not gone forth to the tabernacle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 11:26
11 Tagairtí Cros  

The Spirit of God came on Azariah. Azariah was Obed’s son.


You were very patient with our ancestors.\par You let them mistreat you for many years.\par You warned them with your Spirit.\par You sent the prophets to warn them.\par But our ancestors {\cf2\super [58]} didn’t listen.\par So you gave them to people in other countries.\par


But Moses said to God, “I am not a great man! How can I be the person to go to Pharaoh and lead the people of Israel out of Egypt?”


Then Jeremiah said, “But Lord All-Powerful, I don’t know how to speak. I am only a boy.”


Then Jeremiah said to Baruch, “I can’t go to the Lord’s temple. I am not allowed to go there.


A young man ran and told Moses. The man said, “Eldad and Medad are prophesying in camp.”


Balaam looked out across the desert and saw all the people of Israel. They were camped with the family groups in their different areas. Then the Spirit of God came to Balaam.


Then they asked the Lord, “Has Saul come here yet?”


Then the Lord’s Spirit will come on you with great power. You will be changed. You will be like a different man. You will begin to prophesy with these prophets.


That day Saul said nothing. He thought, “Maybe something happened to David so that he is not clean. [175] ”