Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:37 - Easy To Read Version

Jesus told Peter and the two sons of Zebedee to come with him. Then Jesus began to be very sad and troubled.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to show grief and distress of mind and was deeply depressed.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When he took Peter and Zebedee’s two sons, he began to feel sad and anxious.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and saddened.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to grow sorrowful and to be sad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:37
8 Tagairtí Cros  

Six days later, Jesus took Peter, James, and John the brother of James and went up on a high mountain. They were all alone there.


Then Zebedee’s wife came to Jesus. Her sons were with her. The mother bowed before Jesus and asked him to do something for her.


Jesus was walking by Lake Galilee. He saw two brothers, Simon (called Peter) and Simon’s brother Andrew. The two brothers were fishermen and they were fishing in the lake with a net.


Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father Zebedee. They were preparing their nets to catch fish. Jesus told the brothers to come with him.


Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him.


Jesus was full of pain; he struggled hard in prayer. Sweat dripped from his face like he was bleeding. {\cf2\super [359]}


“Now I am very troubled. What should I say? Should I say, ‘Father save me from this time \{of suffering\}’? No, I came to this time so that I could suffer.