Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 9:11 - Easy To Read Version

The followers asked Jesus, “Why do the teachers of the law say that Elijah {\cf2\super [107]} must come {\cf2\super [108]} first?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they asked Him, Why do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first? [Mal. 4:5, 6.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?

Féach an chaibidil

Common English Bible

They asked Jesus, “Why do the legal experts say that Elijah must come first?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And in response, he said to them: "Elijah, when he will arrive first, shall restore all things. And in the manner that it has been written about the Son of man, so must he suffer many things and be condemned.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who answering, said to them: Elias, when he shall come first, shall restore all things; and as it is written of the Son of man, that he must suffer many things and be despised.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 9:11
6 Tagairtí Cros  

The Lord All-Powerful says, “I am sending my messenger to prepare the way for me. Then suddenly, the Master you are looking for will come to his temple. {\cf2\super [16]} Yes, the messenger of the \{New\} Agreement that you want really is coming!


\{The Lord said,\} “Look, I will send Elijah the prophet to you. He will come before that great and terrible time of judgment from the Lord.


And if you will believe the things the law and the prophets said, then you will believe that John is Elijah. {\cf2\super [140]} The law and the prophets said he would come.


So the followers obeyed Jesus and said nothing about what they saw. But they discussed what Jesus meant about rising from death.


Then two men were there, talking with Jesus. The men were Elijah and Moses. {\cf2\super [105]}