Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 11:7 - Easy To Read Version

But Jephthah said to the elders (leaders) of the land of Gilead, “You forced me to leave my father’s house. You hate me! So why are you coming to me now that you are having trouble?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father’s house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Féach an chaibidil

Common English Bible

But Jephthah replied to Gilead’s elders, “Aren’t you the ones who hated me and drove me away from my father’s household? Why are you coming to me now when you’re in trouble?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But he answered them: "Are you not the ones who hated me, and who cast me out of my father's house? And yet now you come to me, compelled by necessity?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 11:7
8 Tagairtí Cros  

Isaac asked, “Why have you come to see me? You were not friendly with me before. You even forced me to leave your country.”


We will profit more if we sell him to these traders. Then we will not be guilty of killing our own brother.” The other brothers agreed.


A friend loves at all times. A true brother always supports you, even in times of trouble.


In the past, people hurt you.\par Those people will bow down before you.\par In the past, people hated you.\par Those people will bow down at your feet.\par Those people will call you\par ‘The Lord’s City.’\par ‘The Zion {\cf2\super [455]} of the Holy One of Israel.’”\par


Listen! There is a synagogue (group) that belongs to Satan (the devil). Those people say they are Jews, but they are liars. Those people are not \{true\} Jews. I will make those people come before you and bow at your feet. They will know that you are the people I have loved.


The elders said to Jephthah, “Come and be our leader so that we can fight the Ammonite people.”