Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 14:5 - Easy To Read Version

Thomas said, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 14:5
10 Tagairtí Cros  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax collector; {\cf2\super [120]} James, son of Alphaeus, and Thaddaeus;


Jesus answered, “You people don’t believe! How long must I stay with you? How long must I continue to be patient with you? Bring the boy to me!”


Then Jesus said to the two men, “You are foolish and slow to realize what is true. You should believe everything the prophets {\cf2\super [391]} said.


Then Thomas (the one called Didymus) said to the other followers, “We will go too. We will die with Jesus \{in Judea\}.”


You know the way to the place where I am going.”


This is what I command you: Love each other like I have loved you.


Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, ‘Where are you going?’