You people are saying: ‘This land is an empty desert. There are no people or animals here. The Babylonian army defeated this country.’ But in the future, people will once again buy fields in this land.
John 13:7 - Easy To Read Version Jesus answered, “You don’t know what I am doing now. But later you will understand.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Amplified Bible - Classic Edition Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on. American Standard Version (1901) Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter. Common English Bible Jesus replied, “You don’t understand what I’m doing now, but you will understand later.” Catholic Public Domain Version Jesus responded and said to him: "What I am doing, you do not now understand. But you shall understand it afterward." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. |
You people are saying: ‘This land is an empty desert. There are no people or animals here. The Babylonian army defeated this country.’ But in the future, people will once again buy fields in this land.
The person that waits for, and comes to, the end of the 1,335 days will be very happy.
“I heard the answer, but I really didn’t understand. So I asked, ‘Sir, what will happen after all these things come true?’
The followers of Jesus did not understand at that time what was happening. But after Jesus was raised to glory, they understood that these things were written about him. Then the followers remembered that they had done these things for him.
Jesus came to Simon Peter. But Peter said to Jesus, “Lord, you should not wash my feet.”
But the Helper {\cf2\super [215]} will teach you everything. The Helper will cause you to remember all the things I told you. This Helper is the Holy Spirit {\cf2\super [216]} that the Father will send in my name.