Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 13:8 - Easy To Read Version

8 Peter said, “No! You will never wash my feet.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Peter said to Him, You shall never wash my feet! Jesus answered him, Unless I wash you, you have no part with (in) Me [you have no share in companionship with Me].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 “No!” Peter said. “You will never wash my feet!” Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t have a place with me.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Peter said to him, "You shall never wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you will have no place with me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me.

Féach an chaibidil Cóip




John 13:8
28 Tagairtí Cros  

But Jacob said, “I will not let Benjamin go with you. His brother is dead, and he is the only son left from my wife Rachel. It would kill me if anything happened to him during the trip to Egypt. You would send me to the grave [244] a very sad, old man.”


At that place, there was a man named Sheba son of Bicri. Sheba was a good-for-nothing troublemaker from the family group of Benjamin. Sheba blew a trumpet {to gather the people together}. Then he said,


All the people of Israel saw that the new king refused to listen to them. So the people said to the king: “Are we part of David’s family? No! Do we get any of Jesse’s land? No! So Israel, let’s go to our own homes. Let David’s son rule his own people!” So the people of Israel went home.


God, scrub away my guilt.\par Wash away my sins,\par Make me clean again!\par


Use the hyssop plant and do the ceremony\par to make me pure.\par Wash me until I am whiter than snow!\par


The Lord will wash away the blood {\cf2\super [39]} from the women of Zion. {\cf2\super [40]} The Lord will wash all the blood out of Jerusalem. God will use the spirit of justice \{and judge fairly\}. And he will use the spirit of burning, \{and make everything pure\}.


Then I will sprinkle pure water on you and make you pure. I will wash away all your filth. I will wash away the filth from those nasty idols and make you pure.”


But at that time, a new spring of water will be opened for David’s family and for the other people living in Jerusalem. That fountain will be to wash away their sins and to make the people pure.


Peter spoke to Jesus alone. Peter began to criticize Jesus. Peter said, “God save you from those things, Lord! Those things will never happen to you!”


“The son answered, ‘I will not go.’ But later the son decided he should go, and the son went.


Peter answered, “All the other followers may lose their faith because of you. But I will never lose my faith.”


But Peter answered, “I will never say that I don’t know you! I will even die with you!” And all the other followers said the same thing.


Jesus came to Simon Peter. But Peter said to Jesus, “Lord, you should not wash my feet.”


Simon Peter answered, “Lord, after you wash my feet, wash my hands and my head too!”


But Jesus answered, “I tell you the truth. A person must be born from water and the Spirit. {\cf2\super [47]} If a person is not born from water and the Spirit, then he cannot enter God’s kingdom.


Now, don’t wait any longer. Get up, be baptized {\cf2\super [440]} and wash your sins away. Do this, trusting in him (Jesus) \{to save you\}.’


In the past, some of you were like that. But you were washed clean, you were made holy, {\cf2\super [36]} and you were made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.


He died to make the church holy. {\cf2\super [40]} Christ used the telling of the Good News {\cf2\super [41]} to make the church clean by washing it with water.


Come to that place with all your people—your children, all your servants, and the Levites [76] living in your towns. (These Levites will not have a share of the land for their own.) Enjoy yourselves together there with the Lord your God.


Some people enjoy acting like they are humble and love to worship angels. Those people always talk about the visions {\cf2\super [14]} they have seen. Don’t let those people say, “You don’t do these things, so you are wrong.” Those people are full of foolish pride because they think only the thoughts of people, \{not the thoughts of God\}.


These rules seem to be wise. But these rules are only part of a man-made religion that makes people pretend to be humble and makes them punish their bodies. But these rules don’t help people to stop doing the evil things their sinful selves want to do.


I thank God because I hear about the love you have for all God’s holy people {\cf2\super [1]} and the faith you have in the Lord Jesus.


We have been cleansed and made free from feelings of guilt. And our bodies have been washed with pure water. So come near to God with a sincere (true) heart, feeling sure because of our faith.


and from Jesus Christ. Jesus is the faithful witness. He was first among those to be raised from death. Jesus is the ruler of the kings of the earth.


I answered, “You know who they are, sir.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí