Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 44:19 - Easy To Read Version

When we were here before, you asked us, ‘Do you have a father or a brother?’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My lord asked his servants, saying, Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Common English Bible

My master asked his servants, ‘Do you have a father or brother?’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My lord, you questioned your servants before: 'Do you have a father or a brother?'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 44:19
4 Tagairtí Cros  

Then Joseph saw his brother, Benjamin. (Benjamin and Joseph had the same mother.) Joseph said, “Is this your youngest brother that you told me about?” Then Joseph said to Benjamin, “God bless you, my son!”


The brothers answered, “That man asked lots of questions. He wanted to know all about us and about our family. He asked us, ‘Is your father still alive? Do you have another brother at home?’ We only answered his questions. We didn’t know he would ask us to bring our brother to him!”


And we answered you, ‘We have a father—he is an old man. And we have a young brother. Our father loves that son because he was born while our father was old. And that young son’s brother is dead. So this is the only son that is left born from that mother. Our father loves him very much.’