Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 21:31 - Easy To Read Version

“This same law must be followed if the bull kills a person’s son or daughter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If the [man's ox] has gored another's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If the ox gores a boy or a girl, this same case law applies to the owner.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Likewise, if it has struck a son or a daughter with its horns, it shall be subject to a similar verdict.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 21:31
4 Tagairtí Cros  

“If a man’s bull kills a man or woman, then you should use rocks and kill that bull. You should not eat the bull. But the owner of the bull is not guilty.


But the family of the dead man may accept money. If they accept money, then the man who owned the bull should not be killed. But he must pay as much money as the judge decides.


But if the bull kills a slave, then the owner of the animal must pay the master 30 pieces of silver. [139] And the bull must also be killed with rocks. This law will be the same for men and women slaves.


The Lord stood and judged the earth.\par He looked at the people of all the nations.\par And they shook with fear.\par For many years the mountains stood strong.\par But those mountains fell to pieces.\par The old, old hills fell down.\par God has always been like that!\par