Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 25:8 - Easy To Read Version

Then the leaders of the city must call the man and talk to him. If the man is stubborn and says, ‘I don’t want to take her,’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the elders of his city shall call him and speak to him. And if he stands firm and says, I do not want to take her,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The city’s elders will summon him and talk to him about this. If he doesn’t budge, insisting, “I don’t want to marry her,”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And immediately, they shall summon him to be sent, and they shall question him. If he responds, 'I am not willing to accept her as a wife,'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they shall cause him to be sent for forthwith, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 25:8
5 Tagairtí Cros  

If the man does not want to take his brother’s wife, then the brother’s wife must go to the leaders at the town meeting place. His brother’s wife must say to the leaders, ‘My husband’s brother refuses to keep his brother’s name alive in Israel. He will not do the duty of a husband’s brother to me.’


then his brother’s wife must come to him in front of the leaders. She must take his shoe off his foot. Then she must spit in his face. She must say, ‘This is being done to the man who will not build up his brother’s family!’


I decided to tell you about this in front of the people living here and in front of the elders [28] of my people. If you want to buy back the land, then buy it! If you don’t want to redeem the land, then tell me. I know that I am the next person after you that can redeem the land. If you don’t buy the land back, then I will.”


The close relative [29] answered, “I cannot buy back the land. That land should belong to me. But I cannot buy it. If I do, I might lose my own land. So you can buy the land.”


(Long ago in Israel, when people bought or redeemed property, one person took off his shoe and gave it to the other person. This was their proof of purchase.)