Maybe you loaned a brother some money\par and forced him to give you something\par to prove he would pay it back.\par Maybe you took some poor man’s clothes\par as collateral {\cf2\super [34]} for a loan.\par Maybe you did that for no reason.\par
Deuteronomy 24:10 - Easy To Read Version “When you give a person any kind of loan, you must not go into his house to get security. [150] Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. Amplified Bible - Classic Edition When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge. American Standard Version (1901) When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. Common English Bible When you make any type of loan to your neighbor, don’t enter their house to receive the collateral. Catholic Public Domain Version When you require from your neighbor anything that he owes to you, you shall not enter into his house in order to take away the collateral. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge. |
Maybe you loaned a brother some money\par and forced him to give you something\par to prove he would pay it back.\par Maybe you took some poor man’s clothes\par as collateral {\cf2\super [34]} for a loan.\par Maybe you did that for no reason.\par
Someone might give you his coat as a promise that he will pay you the money he owes you. But you must give that coat back to him before the sun goes down.
If that person doesn’t have his coat, then he will have nothing to cover his body. He will get cold in his sleep. And if he cries to me, I will hear him. I will listen, because I am kind.
You must be willing to share with him. You must lend that person whatever he needs.
You must stand outside. Then the person that you gave the loan to will bring out the security to you.