Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:5 - Easy To Read Version

David said to the young soldier, “How do you know Saul and his son Jonathan are dead?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David said to the young man, How do you know Saul and Jonathan his son are dead?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“How do you know,” David asked the young man who brought the news, “that Saul and his son Jonathan are dead?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said to the youth who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan have died?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:5
4 Tagairtí Cros  

David said to the man, “Please tell me, who won the battle?”


The young soldier said, “I happened to be on Mount Gilboa. I saw Saul leaning on his spear. The Philistine chariots and horse soldiers were coming closer and closer to Saul.


A fool will believe anything he hears. But a wise man thinks carefully about everything.


God has the right to hide things that he does not want us to know about. But a king is honored for the things he says.