Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 5:25 - Easy To Read Version

Gehazi came in and stood before his master {Elisha}. Elisha said to Gehazi, “Where have you been Gehazi?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He went in and stood before his master. Elisha said, Where have you been, Gehazi? He said, Your servant went nowhere.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Gehazi then went and stood before his master. Elisha said to Gehazi, “Where did you come from, Gehazi?” “Your servant didn’t go anywhere,” Gehazi replied.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, having entered, he stood before his lord. And Elisha said, "Where are you coming from, Gehazi?" He responded, "Your servant did not go anywhere."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 5:25
14 Tagairtí Cros  

The Angel said, “Hagar, you are Sarai’s servant. Why are you here? Where are you going?”


Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”


Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where did they come from?”


Gehazi said, “Yes, everything is all right. My master (Elisha) has sent me. He said, ‘Look, two young men came to me. They were from the group of prophets [52] in the hill country of Ephraim. Please give them 75 pounds [53] of silver and two changes of clothes!”


But Uzziah was angry. He had a bowl in his hand for burning incense. {\cf2\super [303]} While Uzziah was very angry at the priests, leprosy {\cf2\super [304]} came up on his forehead. This happened in front of the priests in the Lord’s temple {\cf2\super [305]} by the altar {\cf2\super [306]} for burning incense.


A woman who is not faithful to her husband acts like she has done nothing wrong. She eats, takes a bath, and says she has done nothing wrong.


So they come to you like they are my people. They sit in front of you like they are my people. They hear your words. But they won’t do the things you say. They only want to do what feels good. They only want to cheat people and make more money.


They were all eating. Then Jesus said, “I tell you the truth. One of you twelve here will soon give me to my enemies.”


Jesus and his followers were at the evening meal. The devil had already persuaded Judas Iscariot to turn against Jesus. (Judas was the son of Simon.)


Saul’s uncle asked Saul and his servant, “Where have you been?”