Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:30 - Easy To Read Version

But the child’s mother said, “I promise, as the Lord lives and as you live, I won’t leave without you!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The mother of the child said, As the Lord lives and as my soul lives, I will not leave you. And he arose and followed her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But the boy’s mother said, “I swear by your life and by the LORD’s life, I won’t leave you!” So Elisha got up and followed her.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But the mother of the boy said, "As the Lord lives, and as your soul lives, I will not release you." Therefore, he rose up, and he followed her.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:30
8 Tagairtí Cros  

And the man said to him, “What is your name?”


Elijah said to Elisha, “Please stay here, because the Lord told me to go to Bethel.”


Elijah said to Elisha, “Please stay here, because the Lord told me to go to Jericho.”


Elijah said to Elisha, “Please stay here, because the Lord told me to go to the Jordan River.”


One person said, “Please go with us.”


Hannah said to Eli, “Pardon me, sir. I am the same woman that stood near you praying to the Lord. I promise that I am telling the truth.