Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:26 - Easy To Read Version

Please run now to meet her! Say to her, ‘{What’s wrong?} Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?’”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Run to meet her and say, Is it well with you? Well with your husband? Well with the child? And she answered, It is well.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Run out to meet her and ask her, ‘Are things okay with you, your husband, and your child?’” She said, “Things are okay.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So then, go to meet her, and say to her, 'Does all go well concerning you, and your husband, and your son?' " And she answered, "It is well."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Go therefore to meet her, and say to her: Is all well with thee, and with thy husband, and with thy son? And she answered: Well.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:26
16 Tagairtí Cros  

Then Jacob said, “How is he?”


Joseph’s father said, “Go and see if your brothers are safe. Come back and tell me if my sheep are all fine.” So Joseph’s father sent him from the Valley of Hebron to Shechem.


Joseph asked them how they were doing. Joseph said, “How is your elderly father you told me about. Is he still alive and well?”


The king asked, “Is young Absalom all right?”


The woman’s husband said, “Why do you want to go to the man of God (Elisha) today? It isn’t the New Moon [27] or Sabbath day [28] ”


The woman went to Mount Carmel to get the man of God [29] (Elisha).


But the Shunammite woman went up the hill to the man of God [31] (Elisha). She {bowed down and} touched Elisha’s feet. Gehazi came near to pull the Shunammite woman away. But the man of God (Elisha) said to Gehazi, “Let her alone! She’s very upset, and the Lord didn’t tell me about it. The Lord hid this news from me.”


Gehazi said, “Yes, everything is all right. My master (Elisha) has sent me. He said, ‘Look, two young men came to me. They were from the group of prophets [52] in the hill country of Ephraim. Please give them 75 pounds [53] of silver and two changes of clothes!”


I will not open my mouth.\par I will not say anything.\par Lord, you did what should be done.\par


Then Moses said to Aaron, “The Lord says, ‘The priests that come near me must respect me! I must be holy to them and to all the people.’” So Aaron did not say anything {about his sons dying}.


He said to him, “Run and tell that young man that \{Jerusalem will be too big to measure\}. Tell him these things:


A few days later, Paul said to Barnabas, “We told the message {\cf2\super [325]} of the Lord in many towns. We should go back to all those towns to visit the brothers and sisters and see how they are doing.”


Also take these ten pieces of cheese for the officer who commands your brothers’ group of 1,000 soldiers. See how your brothers are doing. Bring back something to show me your brothers are all right.


So Samuel told Eli everything. Samuel did not hide anything from Eli.