Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 21:20 - Easy To Read Version

Amon did the things the Lord said were wrong, just like his father Manasseh.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[But] he also did evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done. [II Kings 23:26, 27; 24:3, 4.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He did what was evil in the LORD’s eyes, just as his father Manasseh had done.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he did evil in the sight of the Lord, just as his father, Manasseh, had done.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses his father had done.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 21:20
11 Tagairtí Cros  

“Manasseh king of Judah has done these hated things and has done more evil than the Amorites before him. Manasseh also has caused Judah to sin because of his idols. [260]


Amon lived just like his father. Amon worshiped and served the same idols [266] his father did.


Jehoahaz did the things that the Lord said were wrong. Jehoahaz did all the same things that his ancestors [312] had done.


Jehoiakim did the things that the Lord said were wrong. Jehoiakim did all the same things his ancestors [315] had done.


Zedekiah did the things the Lord said were wrong. Zedekiah did all the same things that Jehoiachin did.


Jehoiachin did the things that the Lord said were wrong. He did all the same things that his father had done.


And now you are doing the same thing that your fathers did. You sinful people, do you want the Lord to be even more angry against his people?


And you will finish the sin that your fathers started!


\{Then Stephen said,\} “You stubborn Jewish leaders! You have not given your hearts to God! You won’t listen to him! You are always against what the Holy Spirit {\cf2\super [147]} is trying to tell you. Your ancestors did this, and you are just like them!