Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 10:16 - Easy To Read Version

We want to tell the Good News in the areas beyond your city. We don’t want to boast about work that has already been done in another man’s area.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So that [we may even] preach the Gospel in lands [lying] beyond you, without making a boast of work already done in another [man's] sphere of activity [before we came on the scene].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, and not to glory in another’s province in regard of things ready to our hand.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We hope that our work grows even to the point of the gospel being preached in places beyond Corinth, without bragging about what has already been done in another person’s work area.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and even so as to evangelize in those places that are beyond you, not in order to glory in the measure of others, but rather in those things which have already been prepared.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yea, unto those places that are beyond you, to preach the gospel, not to glory in another man's rule, in those things that are made ready to our hand.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 10:16
4 Tagairtí Cros  

After these things, Paul made plans to go to Jerusalem. Paul planned to go through the countries of Macedonia and Achaia, and then go to Jerusalem. Paul thought, “After I visit Jerusalem, I must also visit Rome.”


I always want to tell the Good News in places where people have never heard of Christ. I do this because I don’t want to build on the work that another person has already started.


I did the work of telling God’s Good News {\cf2\super [34]} to you without pay. I humbled myself to make you important. Do you think that was wrong?