Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 20:42 - Easy To Read Version

Jonathan said to David, “Go in peace. We used the Lord’s name and promised to be friends. We said that the Lord will be the witness between us and our descendants [178] forever.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jonathan told David, Go in peace, forasmuch as we have sworn to each other in the name of the Lord, saying, The Lord shall be between me and you, and between my descendants and yours forever. And Jonathan arose and departed into the city.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of Jehovah, saying, Jehovah shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jonathan said to David, “Go in peace because the two of us made a solemn pledge in the LORD’s name when we said, ‘The LORD is witness between us and between our descendants forever.’” Then David got up and left, but Jonathan went back to town.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Jonathan said to David: "Go in peace. And let us both keep all that we have ever sworn in the name of the Lord, saying, 'May the Lord be between me and you, and between my offspring and your offspring, even forever.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jonathan said to David: Go in peace. And let all stand that we have sworn both of us in the name of the Lord, saying: The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 20:42
10 Tagairtí Cros  

David asked, “Is there any person still left in Saul’s family? I want to show kindness to this person. I want to do it for Jonathan.”


May the Lord answer your prayers [98] and give you peace.”


Jesus said to the woman, “Because you believed, you are saved \{from your sins\}. Go in peace.”


The jailer said to Paul, “The leaders have sent these soldiers to let you go free. You can leave now. Go in peace.”


Eli answered, “Go in peace. May the God of Israel give you the things you asked.”


don’t ever stop showing your kindness to my family. The Lord will destroy all your enemies from the earth.


If at that time Jonathan’s family must be separated from David, then let it happen. May the Lord punish David’s enemies.”


Jonathan and David both made an agreement before the Lord. Then Jonathan went home. And David stayed at Horesh.


Then David accepted Abigail’s gifts. David told her, “Go home in peace. I have listened to your request, and I will do what you asked.”