Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 18:26 - Easy To Read Version

Saul’s officers told those things to David. David was happy that he had a chance to become the king’s son-in-law, so he did something immediately.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired;

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the servants reported this to David, he was happy to become the king’s son-in-law. Even before the allotted time had expired,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when his servants had told David the words that Saul had said, the word was pleasing in the eyes of David to be the king's son-in-law.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 18:26
2 Tagairtí Cros  

The two men said to Lot, “Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, then you should tell them to leave now.


Saul thought, “I will use Michal to trap David. I will let Michal marry David. And then I will let the Philistines kill him.” So Saul said to David a second time, “You can marry my daughter today.”