Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 18:30 - Easy To Read Version

Then Elijah said to all the people, “Now, come to me.” So all the people gathered around Elijah. The Lord’s altar had been torn down. So Elijah fixed it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near him. And he repaired the [old] altar of the Lord that had been broken down [by Jezebel]. [I Kings 18:13; 19:10.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Elijah said to all the people, “Come here!” All the people closed in, and he repaired the LORD’s altar that had been damaged.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Elijah said to all the people, "Draw near to me." And as the people were drawing near to him, he repaired the altar of the Lord, which had been torn down.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Elias said to all the people: Come ye unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 18:30
4 Tagairtí Cros  

Elijah answered, “Lord God All-Powerful, I have always served you the best I can. But the people of Israel have broken their agreement with you. They destroyed your altars. They killed your prophets. I am the only prophet that is still living. And now they are trying to kill me!”


Elijah said, “Lord God All-Powerful, I have always served you the best that I can. But the people of Israel broke their agreement with you. They destroyed your altars. They killed your prophets. I am the only prophet that is still living. And now they are trying to kill me.”


Then he set up the Lord’s altar and offered fellowship offerings and thank offerings on it. Manasseh gave a command for all the people of Judah to serve the Lord God of Israel.


“Lord, the people have killed your prophets {\cf2\super [117]} and destroyed your altars. {\cf2\super [118]} I am the only prophet still living. And the people are trying to kill me now.” {\cf2\super [119]}