Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 15:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace-offerings,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the Lord,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;

Féach an chaibidil

Common English Bible

When you offer a bull for an entirely burned offering, or a sacrifice to fulfill a solemn promise, or a well-being sacrifice to the LORD,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet truly, when you will offer, from the oxen, a holocaust or a victim, in order to fulfill your vow or for peace-offering victims,

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 15:8
10 Tagairtí Cros  

If his offering be a holocaust, and of the herd, he shall offer a male without blemish, at the door of the testimony, to make the Lord favourable to him.


The entrails and feet being washed with water. And the priest shall burn them upon the altar for a holocaust, and a sweet savour to the Lord.


The man that offereth a victim of peace-offerings to the Lord, either paying his vows, or offering of his own accord, whether of beeves or of sheep, shall offer it without blemish, that it may be acceptable. There shall be no blemish in it.


And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings, and he will offer of the herd, whether male or female: he shall offer them without blemish before the Lord.


And they shall burn them upon the altar, for a holocaust, putting fire under the wood: for an oblation of most sweet savour to the Lord.


And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck-goat for sin.


And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.


Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil:


They shall take an ox of the herd, and for the offering thereof fine flour tempered with oil. And thou shalt take another ox of the herd for a sin-offering: