Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 26:11 - Christian Standard Bible Anglicised

As a dog returns to its vomit, so also a fool repeats his foolishness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

As a dog returneth to his vomit, So a fool returneth to his folly.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats foolish mistakes.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Like a dog that returns to his vomit, so also is the imprudent who repeats his foolishness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 26:11
7 Tagairtí Cros  

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart  and would not listen to them, as the Lord had said.


‘They struck me, but   I feel no pain! They beat me, but I didn’t know it! When will I wake up? I’ll look for another drink.’


The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone indiscriminately.


Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.


Indeed, all their tables are covered with vomit; there is no place without a stench.


Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that person’s last condition is worse than the first.   That’s how it will also be with this evil generation.’


It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit,   , and, ‘A washed sow returns to wallowing in the mud.’