Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nehemiah 5:3 - Christian Standard Bible Anglicised

Others were saying, ‘We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Also some said, We are mortgaging our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the scarcity.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Others said, “We have to mortgage our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And there were those who were saying: "Let us offer up our fields and vineyards, and our houses, and then we may receive grain during the famine."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses; and let us take corn because of the famine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nehemiah 5:3
7 Tagairtí Cros  

Return their fields, vineyards, olive groves, and houses to them immediately, along with the percentage  of the money, grain, new wine, and fresh oil  that you have been assessing them.’


Some were saying, ‘We, our sons, and our daughters are numerous. Let us get grain so that we can eat and live.’


Still others were saying, ‘We have borrowed money to pay the king’s tax  on our fields and vineyards.


‘If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your city gates in the land the Lord your God is giving you, do not be hard-hearted or tight-fisted towards your poor brother.