Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nahum 3:2 - Christian Standard Bible Anglicised

The crack of the whip and rumble of the wheel, galloping horse and jolting chariot!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The cracking of the whip, the noise of the rattling of wheels, and prancing horses and chariots rumbling and bounding,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Cracking whip and rumbling wheel, galloping horse and careening chariot!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

the voice of the whip, and the voice of the turning wheels, and of the neighing horse, and the burning chariot, and the horsemen who ride,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nahum 3:2
7 Tagairtí Cros  

For every trampling boot of battle and the bloodied garments of war will be burned as fuel for the fire.


At the sound of the stamping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, and the clatter of their wheels, fathers will not turn back for their sons. They will be utterly helpless


Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.


They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.


The horses’ hooves then hammered – the galloping, galloping of his   stallions.