Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 47:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 At the sound of the stamping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, and the clatter of their wheels, fathers will not turn back for their sons. They will be utterly helpless

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 At the noise of the stamping of the hoofs of [the Chaldean king's] war-horses, at the rattling of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers do not look back to their children, so feeble are their hands [with terror]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 At the pounding of the stallions’ hooves, at the deafening roar of the chariots’ wheels, parents abandon children, so paralyzed are they with fear.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 before the uproar of a procession of weapons and of his soldiers, before the commotion of his four-horse chariots and the multitude of his wheels. The fathers have not looked back for the sons, because of feebleness of hands,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 At the noise of the marching of arms and of his soldiers, at the rushing of his chariots and the multitude of his wheels. The fathers have not looked back to the children, for feebleness of hands,

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 47:3
14 Tagairtí Cros  

Their arrows are sharpened, and all their bows strung. Their horses’ hooves are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.


Rise up, you cavalry! Race furiously, you chariots! Let the warriors march out – Cush and Put, who are able to handle shields, and the men of Lud, who are able to handle and string the bow.


They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Babylon.


From Dan, the snorting of horses is heard. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all its residents.


They will come against you with an assembly of peoples and with weapons, chariots, and  carts. They will set themselves against you on every side with large and small shields and helmets. I will delegate judgement to them, and they will judge you by their own standards.


The chariots dash madly through the streets; they rush around in the squares. They look like torches; they dart back and forth like lightning.


Nineveh has been like a pool of water from her first days, but they are fleeing. ‘Stop! Stop! ’ they cry, but no one turns back.


they had chests like iron breastplates; the sound of their wings was like the sound of many chariots with horses rushing into battle;


The horses’ hooves then hammered – the galloping, galloping of his   stallions.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí