Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 8:26 - Christian Standard Bible Anglicised

Then he sent  him home, saying, ‘Don’t even go into the village.’   ,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He sent him away to his house, telling [him], Do not [even] enter the village or tell anyone there.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jesus sent him home, saying, “Don’t go into the village!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he sent him to his house, saying, "Go into your own house, and if you enter into the town, tell no one."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 8:26
7 Tagairtí Cros  

He warned them not to make him known,


Then Jesus told him, ‘See that you don’t tell anyone;   but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.’


And their eyes were opened. Then Jesus warned them sternly, ‘Be sure that no one finds out.’


Then he gave them strict orders that no one should know about this  and told them to give her something to eat.


He ordered them to tell no one,  but the more he ordered them, the more they proclaimed it.


He took the blind man by the hand and brought him out of the village. Spitting  on his eyes and laying his hands on  him, he asked him, ‘Do you see anything? ’


Again Jesus placed his hands on the man’s eyes. The man looked intently and his sight was restored and he saw everything clearly.