We played the flute for you, but you didn’t dance; we sang a lament, but you didn’t mourn!
Mark 5:38 - Christian Standard Bible Anglicised They came to the leader’s house, and he saw a commotion #– #people weeping and wailing loudly. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Amplified Bible - Classic Edition When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly. American Standard Version (1901) And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. Common English Bible They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly. Catholic Public Domain Version And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much. |
We played the flute for you, but you didn’t dance; we sang a lament, but you didn’t mourn!
As he was telling them these things, suddenly one of the leaders came and knelt down before him, saying, ‘My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.’
One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet
He went in and said to them, ‘Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.’
Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.