Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 12:11 - Christian Standard Bible Anglicised

This came about from the Lord and is wonderful in our eyes? ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

This was the Lord's doing, And it is marvellous in our eyes?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

This is from the Lord and is His doing, and it is marvelous in our eyes? [Ps. 118:22, 23.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Lord has done this, and it’s amazing in our eyes?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

By the Lord has this been done, and it is wondrous in our eyes.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 12:11
13 Tagairtí Cros  

Laban and Bethuel answered, ‘This is from the Lord; we have no choice in the matter.  ,


Look at the nations  , and observe   – be utterly astounded! For I am doing something in your days that you will not believe when you hear about it.


There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel, ‘What great things God has done! ’


Jesus said to them, ‘Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This is what the Lord has done and it is wonderful in our eyes?   ,


They were all astounded and perplexed, saying to one another, ‘What does this mean? ’


God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ  in you, the hope  of glory.


And most certainly, the mystery of godliness  is great: He  was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed  on in the world, taken up in glory.