Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 7:27 - Christian Standard Bible Anglicised

This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.   ,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

This is the one of whom it is written, Behold, I send My messenger before Your face, who shall make ready Your way before You. [Mal. 3:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He is the one of whom it’s written:Look, I’m sending my messenger before you, who will prepare your way before you.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This is he of whom it is written: "Behold, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 7:27
10 Tagairtí Cros  

A voice of one crying out: Prepare the way of the  Lord in the wilderness; make a straight road for our God in the desert.


‘See, I am going to send my messenger,  and he will clear the way before me.  Then the Lord you seek  will suddenly come to his temple,  the Messenger of the covenant you delight in #– #see, he is coming,’ says the Lord of Armies.


This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.   ,


As it is written in Isaiah  the prophet:  , See, I am sending my messenger   ahead of you; he will prepare your way.   ,,


And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare his ways,


What then did you go out to see? A prophet?   Yes, I tell you, and more than a prophet.


I tell you, among those born of women no one is greater than John,   but the least in the kingdom of God is greater than he.’


He said, ‘I am a voice of one crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord   ,  #– #just as Isaiah  the prophet said.’