Then her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her his great mercy, and they rejoiced with her.
Luke 15:9 - Christian Standard Bible Anglicised When she finds it, she calls her friends and neighbours together, saying, “Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost! ” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Amplified Bible - Classic Edition And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost. American Standard Version (1901) And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. Common English Bible When she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me because I’ve found my lost coin.’ Catholic Public Domain Version And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: 'Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. |
Then her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her his great mercy, and they rejoiced with her.
I tell you, in the same way, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.’
‘Or what woman who has ten silver coins, , if she loses one coin, does not light a lamp, sweep the house, and search carefully until she finds it?