So don’t worry, saying, “What will we eat? ” or “What will we drink? ” or “What will we wear? ”
Luke 12:29 - Christian Standard Bible Anglicised Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Amplified Bible - Classic Edition And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense]; American Standard Version (1901) And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Common English Bible Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying. Catholic Public Domain Version And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high. |
So don’t worry, saying, “What will we eat? ” or “What will we drink? ” or “What will we wear? ”
Then he said to his disciples, ‘Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.
If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?
For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.
He also said to them, ‘When I sent you out without money-bag, travelling bag, or sandals, did you lack anything? ’ ‘Not a thing,’ they said.