Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense];

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:29
6 Tagairtí Cros  

So don’t worry, saying, “What will we eat? ” or “What will we drink? ” or “What will we wear? ”


Then he said to his disciples, ‘Therefore I tell you,   don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.


If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?


For the Gentile world eagerly seeks   all these things, and your Father   knows that you need them.


He also said to them, ‘When I sent you out   without money-bag, travelling bag, or sandals, did you lack anything? ’ ‘Not a thing,’ they said.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí