Should he argue with useless talk or with words that serve no good purpose?
Job 15:4 - Christian Standard Bible Anglicised But you even undermine the fear of God and hinder meditation before him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Yea, thou castest off fear, And restrainest prayer before God. Amplified Bible - Classic Edition Indeed, you are doing away with [reverential] fear, and you are hindering and diminishing meditation and devotion before God. American Standard Version (1901) Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God. Common English Bible You are truly making religion ineffective and restraining meditation before God. Catholic Public Domain Version to such an extent that, within yourself, you have expelled reverence and have taken away prayers from the presence of God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As much as is in thee, thou hast made void fear, and hast taken away prayers from before God. |
Should he argue with useless talk or with words that serve no good purpose?
Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.
However, if I were you, I would appeal to God and would present my case to him.
A despairing man should receive loyalty from his friends, , even if he abandons the fear of the Almighty.
They do not cry to me from their hearts; rather, they wail on their beds. They slash themselves , for grain and new wine; they turn away from me.
A close relative and burner , will remove his corpse from the house. He will call to someone in the inner recesses of the house, ‘Any more with you? ’ That person will reply, ‘None.’ Then he will say, ‘Silence, because the Lord’s name must not be invoked.’
and those who turn back from following the Lord, who do not seek the Lord or enquire of him.
Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! On the contrary, we uphold the law.
I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.